Кейлонг (также пишется Киланг) — город и административный центр округа Лахаул и Спити в индийском штате Химачал-Прадеш, в 71 км (44 мили) к северу от Манали через туннель Атал и в 120 км (75 миль) от Индо-Тибетской границы. Он расположен вдоль шоссе Манали-Лех, примерно в 7 км к северо-востоку от пересечения долин Чандра, Бхага и Ченаб, на берегу реки Бхага.
Кейлонг (Киланг), Индия 2009
Кейлонг находится напротив знаменитого монастыря Карданг, крупнейшего и наиболее важного монастыря в Лахауле секты Друкпа тибетского
Достопримечательности рядом с Кейлонгом включают монастыри Карданг, Шасур и Таюль, все в нескольких километрах от Кейлонга. В доме Шри Наванга Дордже есть также небольшой храм, посвященный местному божеству Келанг Вазиру, который можно посетить по договоренности.
Ежегодный фестиваль Лахаул проводится здесь каждый июль с большим оживленным рынком и рядом культурных мероприятий.
Ступы монастыря Карданг, Кейлонг
Кейлонг является штаб-квартирой округа Лахаул и Спити и является домом для большинства государственных учреждений и объектов в Лахауле.
Есть некоторые туристические объекты, в том числе Circuit House, дом отдыха Департамента общественных работ (PWD), дом отдыха Sainik (армия), туристическое бунгало и ряд небольших отелей.
Монастырь Карданг, Кейлонг
До Кейлонга можно добраться из Манали по шоссе Манали-Лех, входящему в состав NH21. Он расположен примерно в 71 км (44 мили) к северу от Манали на высоте 3080 м, и до открытия туннеля Атал в октябре 2020 года, оставался отрезанным от внешнего мира в течение шести месяцев с конца октября до середины мая из-за сильного снегопада на перевале Ротанг.
Кейлонг теперь доступен круглый год, но зимой могут возникать перекрытия на дорогах, которые длятся несколько дней. Пик туристического сезона приходится на май-июнь и октябрь, когда множество туристов посещают перевал Ротанг и туннель Атал. Летом ходит много автобусов из Кулу и Манали.
Вращение колеса мани. Монастырь Карданг, Кейлонг
Южный вход туннеля Манали-Атал находится в 25,6 км по дороге долины Соланг. Длина Аталского тоннеля до Северного портала составляет 9 км. От северного входа нужно пересечь мост через реку Чандра, а затем повернуть налево, чтобы добраться до Сиссу в 7 км (4,3 мили), затем продолжить движение до Танди в 22 км (14 миль), а затем повернуть направо, чтобы добраться до Кейлонга.
Буддийское молитвенное колесо
Деревенька на другом берегу реки
Гималайский город Кейлонг
Дети. Кейлонг, Индия
Немая девушкаЭта история приключилась в Тибете давным-давно. Жили-были три молодых человека. Один, по имени Пунцок, был сыном вождя, второй, Вангду, происходил из богатой семьи, а третий, Топгъял, был бедняком. Они были очень дружны между собой и, когда требовалось решить какую-то проблему, говорили, что одна голова – хорошо, а три – всё же лучше. Как-то раз Топгъял сказал двум друзьям: – Я слышал, что где-то в долине, неподалёку от моего дома, есть семья, а в ней выросла прекрасная, умная и добрая дочь. Многие ходили просить её руки, но девушка ни разу не открыла рта. Будто бы она глухая и немая. Ну не странно ли это? Пунцок предложил: – Что ж, давайте и мы втроём попытаем своего счастья и посмотрим, кому из нас повезёт. Если кому-то из нас удастся жениться на ней, то все остальные должны ему помочь. Например, если я на ней женюсь, то Вангду отдаст мне половину своих коров, а Топгъял пойдёт ко мне навсегда в услужение. Если же Вангду женится на ней, то я отдам ему половину своих земель, а Топгъял станет его рабом. А коли ты, Топгъял, самый бедный из нас, преуспеешь, то Вангду отдаст тебе половину своего богатства, а я половину земель. Идёт? Они ударили по рукам и на том же самом месте дали клятву, что сделают так, как обещали. На следующий день Пунцок, сын вождя, отправился в долину с лошадьми, навьюченными тюками с драгоценностями – золотом, серебром, украшениями, великолепно расшитыми одеждами. Его окружали многочисленные прислужники, восседающие на богато убранных лошадях. Но, несмотря на все дары, принесенные им, и на все приложенные усилия, он не смог произвести впечатления на девушку. Она не проявила к нему ни малейшего интереса. Он так много говорил, что язык его усох, а изо рта начала брызгать слюна, но девушка так ничего ему не сказала. Через несколько дней Пунцок, признав поражение, с позором вернулся домой. Затем Вангду, сын богача, отправился к девушке, облачившись в свои лучшие одежды. Кроме того, он повёз с собой всевозможные подарки и многочисленную челядь. Он даже прихватил с собой танцоров. Но подходе к долине те принялись петь и плясать. Придя на место, Вангду велел своим слугам выстроиться в ряд и поднести девушке дары под звуки музыки и танцы. Но она даже взглядом не удостоила устроенное им представление. Вангду истощил свой запас нежных слов и обещаний, но так ничего и не добился. Девушка и рта не раскрыла. Итак, Вангду также вернулся обратно с позором. Наконец настал черед Топгъяла. Бедному парню пришлось отправиться в путь, не имея с собой ничего из того, чем могли похвастаться два его друга. У него даже не было никакого особенного подарка для девушки, лишь несколько ячменных лепёшек. Не прошло много времени, как он увидел в горе пещеру. У её входа стояла старая женщина с белыми волосами, синими глазами и единственным, блестящим, как жемчужина, зубом во рту. Топгъял, сделав шаг ей навстречу, почтительно произнёс: – Бабушка, могу ли я тебе чем-то помочь? Если так, то, не колеблясь, скажи мне об этом. Старая женщина подняла свою голову и взглянула на него со словами: – Молодой человек, похоже, у тебя доброе сердце. Я ослабла от голода. Если у тебя есть что-то поесть, то, будь ласков, поделись со мной. Топгъял вручил ей мешочек с лепешками. Она поела немного, а затем спросила: – Куда ты направляешься? – В долину, просить девушку выйти за меня замуж. – И кто же эта девушка? – Та, что не любит говорить. Старая женщина удивилась: – Вон оно что! Ну не странно ли, что ты выбрал именно её! Она не стала разговаривать с сыном вождя и сыном богача. Быть может, она ждёт того, кто будет любить её всем сердцем. Иди и попытай счастья. Желаю тебе удачи. Когда Топгъял уже собрался идти дальше, старуха прибавила: – Молодой человек, у тебя добрая душа. Должна тебя предупредить, что девушка не хочет говорить потому, что она помнит очень много плохого. Поэтому она так страдает и не любит говорить. – О чём же она думает? Старуха продолжила: – Никто не знает, как всё было в действительности. Она сказала, что помнит себя жаворонком. Целый день она парила в поднебесье вместе со своим мужем. Они пели вместе свои песни и были счастливы. Потом всё стало ещё лучше: у них родились дети-жаворонки. Но однажды полил дождь, неожиданно поднялась вода и затопила всю долину. Трое их детишек были смыты водой. Пытаясь спасти их, она и её муж бросились в бурлящий поток и утонули. Затем они родились дроздами. День-деньской они пели и радостно перескакивали с ветки на ветку. У них родились прелестные детишки. Они были очень счастливы, и каждый день летали искать корм для своих малышей. Она и её муж были вне себя от горя и бросились в пламя. Затем они переродились тиграми, и у них было двое маленьких детей. Однажды пришли охотники и перестреляли их всех из лука. А потом она родилась девушкой. И теперь стоит ей вспомнить о том, что она пережила, будучи жаворонком, дроздом и тигрицей, как девушка тут же исполняется грусти и думает о том, что женитьба – это горькая доля, а счастье ведёт лишь к несчастью. Вот поэтому она всё время и печалится, отказывается говорить и не обращает внимания на тех, кто ищет её руки. Топгъял запомнил слова старой женщины и, попрощавшись с ней, продолжил свой путь в долину. Девушка увидела, что идёт ещё один молодой человек, и решила, что он тоже будет делать ей предложение. В отвращении она захлопнула за собой дверь, заперев её на задвижку. Топгъял притворился, что не заметил этого и, неспешно приблизившись, ласково сказал: – Я давно знаю, что ты здесь живёшь. Раньше я не приходил потому, что моя семья бедна. Мы оба – жертвы жестокой судьбы, так почему же ты скрылась при виде меня? А затем он продолжил: – Разве ты не помнишь, как мы были жаворонками и в радости проводили вместе все дни и ночи? А затем внезапно наших детишек смыло волной. Пытаясь спасти их, мы тоже погибли. Девушка, стоя внутри домика, была поражена, услышав эти слова. Она открыла дверь и села за прялку, как будто бы принялась за работу, но так ничего и не сказала. Топгъял заметил, что его слова произвели на неё впечатление. И тогда он, подойдя к прялке, продолжил: – Разве ты забыла, как мы потом родились дроздами, думая, что теперь нам повезёт больше? Но случилось то, чего мы совсем не ждали. Мальчик-пастух поджег наше гнездо. Наши детишки погибли при пожаре, и мы бросились за ними в пламя. Наше счастье вновь подошло к концу. Девушка перестала прясть и внимательно прислушалась к его словам. Топгъял продолжил свой рассказ: – Я уверен, ты не забыла, как мы переродились тиграми и завели двух детишек. И на этот раз нам повезло не больше, чем прежде. Нас всех сгубили охотники на вершине горы. А теперь ты рождена в этой семье, а я сын бедняка и влачу в муках своё существование у подножия горы. Я проделал весь этот путь лишь с тем, чтобы поведать тебе, что со мной приключилось после того, как мы расстались. Но, похоже, ты всё позабыла и даже дошла до того, чтобы захлопнуть дверь перед моим носом. Я никогда не ожидал от тебя такого. Юноша так расстроился, что заплакал. Девушка вышла из-за прялки. Глаза её были полны слёз. Она схватила Топгъяла за руки и сказала: – С этих пор мы никогда больше не разлучимся. Всё это время, кто бы ни приходил ко мне – сын вождя или сын богача, – я не вымолвила ни словечка. Я ждала лишь тебя. К изумлению всех жителей деревни, и особенно Пунцока и Вангду, Топгъял вскоре после этого женился на девушке. Двое друзей, сдержав данное ими обещание, отдали молодой чете половину своего имущества. И жили Топгъял и девушка с тех пор мирно и счастливо. И её больше никогда не тревожили мысли о прошлом. – мифы и легенды Тибета |
Узнать о авторских туpах Kartazon Dream можно на странице туров. По вопросам участия пишите на почту клуба. Приобрести мои фото и видео материалы возможно на данных стоках, а так же написав лично на почту.